Querido lector:
La autora de este blog no sabe hablar ni escribir en español. El siguiente contenido fue traducido con su autorización. Todos los correos y formularios de contacto escritos en español y con preguntas específicas requieren pasar por un traductor y no hay garantía de que se ofrezca una respuesta satisfactoria. Si deseas contactarla, utiliza el idioma inglés y evita hacer preguntar específicas de un país o embajada. Por favor revisa la siguiente publicación para más información acerca de las preguntas puedes hacer: Por favor, NO me hagas estas preguntas (en inglés). También siéntete libre de revisar las preguntas frecuentes (en inglés).
Gracias por tu comprensión.
English version: I'm going to Japan! (With the Monbukagakusho Undergraduate Scholarship)
Translated by: Carlos Balderrama
Antes de comenzar, ¡estoy muy emocionada! Y no es porque fui al zoológico hoy (aunque eso también fue genial). No, es porque la carta por la que estuve esperando meses finalmente ha llegado:
A pesar de que recibí un correo de aceptación por email en diciembre, sigue sintiéndose muy bien el tenerlo en papel en mis manos. Ahora mis hermanas (también mis padres y mi familia) no pueden seguir preguntándome si es una farsa porque ya tengo una carta oficial (: Sólo necesito hacer que dejen de hacer esos comentarios insensibles acerca de que me volveré japonesa (el mensaje subliminal detrás de que traicionaré a mi raza).
Me doy cuenta de que no hay tantos posts acerca del proceso de la beca Monbukagakusho para licenciaturas, y también, por mi memoria de corto plazo, creo que en verdad sería útil escribir mi experiencia.
Primera etapa: Enviar los documentos
Esta debería ser teóricamente la etapa más sencilla. Pero ya que no tenía muchos de los documentos, me la pasé preocupándome un buen tiempo. Esto es porque apliqué antes de graduarme de la escuela, lo que significaba que no tenía ningún documento referente a mis calificaciones finales ni nada de eso. Todo lo que tenía era una carta de la escuela diciendo que las “expectativas” eran que me graduara.
E incluso esa carta fue un problema. La primera vez que la escribieron, se referían a mí como “él”. Y tomando en cuenta que regularmente se tardan tres días hábiles para escribirla, estaba en un estado de pánico. Todo lo que puedo decir es GRACIAS A LA ADMINISTRACIÓN DE LA ESCUELA. Especialmente por hacer una excepción a la regla de los tres días por mí.
Después, escuché que algunos candidatos (los que pasaron el filtro de los documentos) cometieron algunos errores, como elegir universidades privadas para colocación directa. Si nada cambia, MEXT sólo te permite aplicar para universidades públicas. Soy una persona muy cuidadosa, así que preferiría no equivocarme con los documentos, sobre todo si eso puede perjudicarme.
Lección aprendida: Asegúrate de tener mucho tiempo para llenar y enviar los documentos correctos.
Segunda etapa: Exámenes
Para humanidades, tuve que tomar tres exámenes: Inglés, Matemáticas y Japonés. (¿ya mencione que estudiaré Administración de Empresas?). La mayor dificultad de esta etapa fue el tiempo. Si recuerdo correctamente, tuve cerca de una semana para prepararme. Así que terminé repasando los apuntes del año pasado cada noche.
Si el inglés es tu idioma nativo, no debería de suponerte un gran problema el examen. Y probablemente no será un problema para la mayoría de los candidatos. De hecho, creo que las calificaciones deberían de ser las mismas para todos.
En matemáticas, por el otro lado, fue pesado. A pesar de que tomo matemáticas de un nivel más avanzado (no es que sea muy buena en ello, ya que saqué un 6 en BI), fue muy muy difícil. Le llevé algunos problemas a varios profesores de matemáticas (todos ellos brillantes) e incluso ellos tuvieron problemas para resolverlos. Pero por suerte, me las arreglé para terminar la mayoría de las preguntas, aunque he oído que hubo quien entregó el examen en blanco.
Finalmente, el idioma japonés es bastante difícil de estudiar en una semana. Todo lo que puedo decir es que estudien regularmente, por eso yo estuve muy agradecida por haber tomado clases previamente. Se supone que es muy importante, así que es necesario tener conocimientos básicos de los kanas y kanjis.
Tercera etapa: Entrevista
De nuevo, hay cerca de una semana de antelación para las fechas de las entrevistas, así que debes de dejar ese día libre lo más pronto posible (te dan un horario). Aparte de eso, otras dos cosas:
- Sé honesto (a).
- Practica tus repuestas con alguien. Tengo la bendición de tener a mi profesores de Negocios y Administración, quien pasó unos ratos para darme preguntas de entrevista de forma que no me exalte (tanto) en la entrevista real. Hay que notar que esto no contradice el número 1. Pensando y practicando cómo explicar tus motivaciones no quiere decir que tengas que inventar historias para contarle a los entrevistadores.
[EDITO] He estado recibiendo muchas preguntas acerca de la entrevista, así que mejor haré otro post y haré que den clic y clic y clic (además eso haría que las estadísticas del blog se vean bien). Aquí está lo demás que puedo recordar después de dos años.
- La entrevista no será tan mala como crees. Honestamente. Las preguntas no son capciosas, son de la clase normal – “¿Por qué quieres estudiar ______?”, “¿Por qué quieres estudiar en Japón?”, “¿Qué planeas hacer después de graduarte?”. Por supuesto, las preguntas pueden variar cada año, pero deberían de ser casi las mismas.
- Sí, la entrevista es muy importante. Es la última etapa de la selección por parte de la embajada, así que esfuérzate.
- Esto es sólo una recomendación, pero creo que darías una buena impresión si fuera en un traje o en tu uniforme escolar. Pero si tienes dudas (sin importar dónde vías, todos se visten de una forma particular para las entrevistas), pregúntale a un profesor (yo le pregunté a mi profesor de Negocios, quien también me preparó).
Cuarta etapa: Exámenes médicos
Si he aprendido algo acerca del proceso de la entrevista, fue que los japoneses son personas eficientes, así que como en las otras etapas, tuve una semana. Esta vez se requirieron cosas como exámenes de sangre y radiografías, así que si puedes, paga extra para tener los resultados tan pronto como sea posible. En verdad ayuda si tu doctor escribe una nota a la gente de ahí (si vas a lugares fuera) para explicar por qué, ya que ellos podrían tener una política acerca de eso. Por supuesto, dile a tu doctor acerca de la fecha límite para el envío de los papeles, así sabrá por qué lo estás apurando.
Este podría ser un buen momento para mencionar que yo entregué personalmente los documentos en la embajada. A pesar de que el Servicio Postal de Singapur es muy efectivo, me sigo sintiendo más segura cuando los documentos llegan a la embajada, y por supuesto, ¡sabiendo que llegaron!
Quinta etapa: Espera
Esta es la parte más difícil, porque la espera es larga. Mantén la calma y ten esperanza.
NOTA: Creo que muchos de ustedes, mis queridos lectores, encontraron mi blog a través esta página, así que si tienes alguna pregunta, me encantaría que echaras un vistazo a estas páginas primero:
Preguntas frecuentes (en inglés)
Por favor, NO me preguntes esto. (en inglés)
Por favor, NO me preguntes esto. (en inglés)
English version: I'm going to Japan! (With the Monbukagakusho Undergraduate Scholarship)
Translated by: Carlos Balderrama
Translated by: Carlos Balderrama
No comments :
Post a Comment